Late to the thread!! Thanks for these scans, they are fantastic. Did anybody else see the "dirty joke" on page 2 of the first issue (November 29, 1939) posted in this thread? There is a limerick printed under the heading "Equ Seau":
There was a young lady named Fleau,
She had a good-looking beau.
Said Fleau to her beau,
"Let us geau to a sheau."
Said her beau, "If you'll bleau, Fleau, I'll geau."
Different meaning back then in 1939, or did they publish a dirty joke inadvertently!?